傲骨賢妻:非法解僱

其實今天剛跟自己的主管討論起自己辭職的可能性之後就看到這一集《傲骨賢妻》(The Good Wife)。

這集的標題是Wrongful Termination,翻譯成中文就是「非法解僱」的意思。

這個詞組是一個法律詞組,根據《美國勞工法》以下行為構成非法解僱:

1.歧視,例如因為員工的性別、信仰、民族而解僱員工;

2.報復,例如因為員工起訴僱用單位或與僱用單位有直接聯繫的公司而被解僱;

3.因員工拒絕參與非法活動而被解僱;

4.僱人單位不依照自己的規章制度或僱傭契約而解僱員工。

這四條是有相關條案可以查證的,但是還有一種被稱為constructive dismissal的解僱方案也是可以歸為非法解僱的。

何謂constructive dismissal?

就是僱人單位不直接解僱你,但是給你額外的工作任務或工作壓力,從而迫使員工不得不辭職的解僱行為。

而本文所提到的非法解僱指的就是constructive dismissal。

網路公司透過消減員工福利同時提高工作強度,迫使部分員工辭職。

同時也有部分沒有離職的員工因為壓力過大,而選擇了自殺。

在本劇發生的那個月,當月便有三名員工因為承受不了壓力而自殺。

為什麼這個案子讓我覺得是在嘲諷富士康?

The Good Wife的有趣之處在於案件外的事情永遠比案件本身有趣多了。

在本期案件中,Jonas Stern死了。

Jonas Stern是Will和Diana原來的合夥人,也曾經是Alicia的上司

在與Alicia的一次交談中,Jonas Stern曾經談過他的病情,這也為本集埋下了一個伏筆。

因為Jonas Stern死了,所以Canning透過收購Jonas Stern的事務所來代理了網路公司的權利。

他試圖讓一個關鍵證據歸於無效,他說Jonas Stern患有阿茲海默症所以無法做出判斷。

而法官要Alicia就此做出澄清的時候,Alicia以「律師-當事人保密特權」拒絕作答。

故而差點使得這個關鍵證據失效。

說實話,我很討厭Canning,一個從外表到行事都十分猥瑣的律師。

為什麼The Good Wife在案件外的故事更有趣?

因為在Alicia與Will的起訴中,他們發現網路公司有詐騙退休金的嫌疑。

於是他們不得不為了保護網路公司而隱瞞證據。

因為這個證據一旦被揭露,那麼網路公司勢必會被聯邦檢察官起訴,同時網路公司的財產也會被凍結。

因此Alicia和Will將無法拿到賠償金。

另外一個有趣的故事就是Peter與Klinda的一夜情似乎就要被揭曉…